Chinese Paladin Hu Ge Liu Yifei

Sword and Fairy 1: References to Chinese Paladin (2005)

“Sword and Fairy 1” (2024), featuring He Yu and Yang Yutong, is a faithful live-action adaptation of the classic Taiwanese RPG “The Legend of Sword and Fairy” (XianJian QiXia Zhuan). It also weaves in elements from the 2005 drama “Chinese Paladin,” starring Hu Ge and Crystal Liu Yifei, resulting in a captivating blend of nostalgia that honours both the original game and the beloved series.

In this post, I’ll delve into the subtle references to its predecessor, as well as similar plot choices that deviate from the game.

Hidden gems / Easter eggs in Sword and Fairy 1

1. Madame Li – A familiar face!

Veteran actress Yang Kun reprises her role as Li Xiaoyao’s aunt in the latest remake! It’s been almost 20 years but I recognised her instantly :D

Actress Yang Kun as Madame Li in Chinese Paladin (2005)
Actress Yang Kun as Madame Li in Chinese Paladin (2005)
Actress Yang Kun as Madame Li in Sword and Fairy 1
Yang Kun as Madame Li in Sword and Fairy 1 (2024) almost 20 years later

When comparing the two personalities, the latter definitely is a sweeter, more mature woman. This contrast is fitting, reflecting the notable differences between the two versions of Li Xiaoyao as well.

2. Xiaoyao taps Ling’er’s nose

In the 2005 drama, Li Xiaoyao and Zhao Ling’er, portrayed by Hu Ge and Crystal Liu Yifei, share a sweet gesture of affection by tapping each other’s noses with the back of their index finger. Xiaoyao mentions that he reserves this special move for someone he truly likes.

Hu Ge taps Liu Yifei on the nose (Chinese Paladin 2005)
Hu Ge taps Liu Yifei on the nose (Chinese Paladin 2005)

In the 2024 adaptation, He Yu mirrors this exact gesture in one particular scene, raising the question: is this a coincidence? I think not! ;)

He Yu taps Yang Yutong's nose (Sword and Fairy 1)
He Yu taps Yang Yutong’s nose (Sword and Fairy 1)

3. Main cast shouting out their wishes

In both versions of the drama, there is a scene where the main characters gather together, passionately shouting out their wishes.

Liu Yifei as Zhao Ling'er making a wish (Chinese Paladin 2005)
Liu Yifei as Zhao Ling’er making a wish (Chinese Paladin 2005)
The main characters in Chinese Paladin together making wishes.
The main characters making wishes in Chinese Paladin
Yang Yutong as Zhao Ling'er wishing peace and happiness (Sword and Fairy 1)
Yang Yutong as Zhao Ling’er wishing for peace and happiness (Sword and Fairy 1)
The main leads each make a wish (Sword and Fairy 1)

“Xiaoyao Sigh” (song from Chinese Paladin) is even played during this scene!

4. The jade pendant make an appearance

Okay… this one might be a bit of a stretch, but hear me out XD.

The jade pendants serves a vastly different purpose in the show, but it still made its way into the remake. They don’t look anything alike, but it’s still a decorative piece of jewelry with two matching pieces. I thought this was an interesting throw-back (though I might just be overanalyzing it! ;D)

Jade pendant in Chinese Paladin (2005) which is ultimately used by Tangyu and Anu
Jade pendant in Chinese Paladin (2005) which is ultimately used by Tangyu and Anu – turning them into birds.
Jade pendant in "Sword and Fairy 1" given to Yueru by Liu Jin Yuan, who gives one side to Xiaoyao.
Jade pendant in “Sword and Fairy 1” given to Yueru by Liu Jinyuan, who gives one half to Xiaoyao.

5. All the main songs from Chinese Paladin is featured in the ending credits

‘Xiaoyao Sigh’, ‘Killing Broken Wolves‘, ‘Has Always Been Quiet’, ‘June Rain‘ are all songs featured in the ending credits with new covers. Some songs are even used in the show, most notably “Xiaoyao Sigh” and “Has Always Been Quiet” which is Yueru’s theme. ‘Finally Understood’ is a bonus track you can find in the ‘Recollection album’. You can download the full OST here.

Similar plot choices that deviate from the game

While remaining a faithful adaptation, the story does include some deviations from the original source, drawing inspiration from the 2005 drama.

Anu is paired up with Tangyu, instead of Li Xiaoyao

In the original game, Anu is introduced as the third main female character, developing romantic feelings for Xiaoyao. However, she appears late in the story—after the collapse of the Demon Locking Tower and Yueru’s death. Perhaps the writers felt that three women vying for Xiaoyao’s affection would be too much, leading them to pair her with another male character instead.

Eddie Peng and Esther Liu as Tangyu and Anu (Chinese Paladin 2005)
Eddie Peng and Esther Liu as Tangyu and Anu (Chinese Paladin 2005)

Tangyu is a minor NPC (non playable character) with just a single line of dialogue and no backstory in the original game. However, both dramas expand on his character, providing him with a backstory that establishes a relationship with Anu. This creative freedom is why the portrayals of Tangyu in both adaptations are so vastly different; the writers had the opportunity to shape him in unique ways.

While the dynamics of Anu and Tangyu’s relationship vary between the two drama adaptations, they ultimately end up paired together in both.

AHu Yi Xuan and Ye Sheng Jia (Anu and Tangyu in Sword and Fairy 1 2024)
Ye Sheng Jia and Hu Yi Xuan (Tangyu and Anu in Sword and Fairy 1 2024)

Liu Jinyuan becomes a central character

Like Tangyu, Liu Jinyuan is a minor character in the game, but both drama adaptations elevate his role, weaving him into the main plot and giving him ample screen time. In contrast to his portrayal in “Chinese Paladin,” where he came across as annoying and pretty useless, the 2024 adaptation takes a refreshing approach.

Li Chuan as Liu Jinyuan in Sword and Fairy 1 (2024)
Li Chuan as Liu Jinyuan in Sword and Fairy 1 (2024)

“Sword and Fairy 1” excels in this regard, transforming Jinyuan into a genuinely likeable character. The “Butterfly arc” unfolds seamlessly, as viewers actually care about his journey, adding even more depth to his character.

Li Chuan delivers a fantastic performance as Jinyuan, truly bringing the character to life.

Ling’er recognises Li Xiaoyao from 10 years ago

In both drama versions, Ling’er realises Xiaoyao was the hero who saved her a decade ago and brought her to Fairy Island. Ling’er is already deeply fond of Xiaoyao and she is overjoyed at his return.

Ling'er sees Xiaoyao's face and instantly recognises him (Chinese Paladin 2005)
Ling’er sees Xiaoyao’s face and instantly recognises him (Chinese Paladin 2005)
After tasting his cherry candy, Ling'er realises he's Xiaoyao ge ge
After tasting his cherry candy, Ling’er realises he’s her childhood hero Xiaoyao (Sword and Fairy 1 2024)

Lao Lao acknowledges Li Xiaoyao as their saviour, and is not a scary snake demon

Both TV adaptations reimagined the events on Fairy Island. Instead of portraying Lao Lao as a fearsome snake demon intent on devouring Xiaoyao, she recalls him as the hero who saved them ten years prior. However, she still insists that he marry Ling’er! ;)

Cheng Pei-pei as Lao Lao in Chinese Paladin 2005
Cheng Pei-pei as Lao Lao (Chinese Paladin 2005)
Liu Fang as Lao Lao in Sword and Fairy 1
Liu Fang as Lao Lao (Sword and Fairy 1 2024)

Anu and Ling’er knew each other from childhood

In the game, Anu is introduced late in the story and has no prior connection to Ling’er. However, in both drama adaptations, Anu and Ling’er are portrayed as childhood friends, creating an instant bond and shared history.

Young Ling'er and Anu during their childhood (Chinese Paladin 2005)
Young Ling’er and Anu during their childhood (Chinese Paladin 2005)

In both cases, Anu manages to find Ling’er in her true Nuwa form (half human, half snake) —during a particularly vulnerable moment.

Liu Yifei and Esther Liu as Ling'er and Anu (Chinese Paladin 2005)
Liu Yifei and Esther Liu as Ling’er and Anu (Chinese Paladin 2005)
Hu Yi Xuan as Anu and Yang Yutong as Zhao Ling'er (Sword and Fairy 2024)
Hu Yi Xuan as Anu and Yang Yutong as Zhao Ling’er (Sword and Fairy 2024)

This change feels perfectly fitting for a TV show. Introducing Anu late in the story would disrupt the narrative flow and undermine her character’s significance, don’t you think?

Lin Yueru and Li Xiaoyao have a nickname for each other

In the 2005 version, Li Xiaoyao and Lin Yueru frequently call each other “Evil woman” and “Rotten egg.”

The 2024 adaptation takes a similar approach with Yueru calling Xiaoyao “Silly rat,” while he refers to her as “Savage girl.” In contrast, the original game features no such nicknames, suggesting a more respectful dynamic between the two.

Xiaoyao and Yueru’s first meeting

In ‘Chinese Paladin’ during Xiaoyao’s first fight with Yueru, he accidentally grabs her leg, leaving her utterly flabbergasted. Noticing how thrown-off she was, he continues to use this strategy to gain an advantage in their battle. Aiyah.. this version of Xiaoyao is so naughty :P

Hu Ge and Ady An in Chinese Paladin 2005
Hu Ge and Ady An in Chinese Paladin (2005)
Xu Hao and He Yu in Sword and Fairy 1 (2024)
Xu Hao and He Yu in Sword and Fairy 1 (2024)

In ‘Sword and Fairy 1’, Li Xiaoyao attempts to swipe her whip using the “Dragon Pick” technique, resulting in an embarrassingly awkward moment. Realizing his blunder, he quickly apologises.

In the original game, this doesn’t happen; instead, the battle involves Xiaoyao and Ling’er teaming up against Yueru (as you do in RPGs ;D)

Drunken Sword Immortal appears in the “Back to the past” arc

In both dramas, Drunken Sword Immortal makes an appearance in the “Back to the Past” arc in Nan Zhao, aiding Ling’er and Lao Lao’s escape.

Tse Kwan-ho as Drunken Sword Immortal and Hu Ge as Li Xiaoyao (Chinese Paladin 2005)
Tse Kwan-ho as Drunken Sword Immortal and Hu Ge as Li Xiaoyao (Chinese Paladin 2005)

In the 2005 version, Xiaoyao desperately asks Drunken Sword Immortal not to teach him martial arts, hoping to change the future. In contrast, the 2024 adaptation has him encouraging the opposite, having accepted that he cannot alter the past. I thought this was a really interesting parallel!

Wu Yue as Drunken Sword Immortal and He Yu as Li Xiaoyao (Sword and Fairy 1 2024)
Wu Yue as Drunken Sword Immortal and He Yu as Li Xiaoyao (Sword and Fairy 1 2024)

Lin Yueru is not revived in the end

Neither of the live-action adaptations chose to revive Yueru in the end, unlike the original story. Both dramas heavily favor the love between Li Xiaoyao and Zhao Ling’er, which likely influenced this decision.

In the poignant final scene, Li Xiaoyao walks alone, gently cradling Yiru in his arms, rather than encountering a resurrected Yueru in the distance. This choice underscores the series’ focus on his enduring connection with Ling’er.

Hu Ge as Li Xiaoyao carrying Yiru (Chinese Paladin 2005)
Hu Ge as Li Xiaoyao carrying Yiru (Chinese Paladin 2005)
He Yu as Li Xiaoyao walking alone with Yiru in his arms (Sword and Fairy 2024)
He Yu as Li Xiaoyao walking alone with Yiru in his arms (Sword and Fairy 2024)

That wraps up the ‘Chinese Paladin’ parallels and Easter eggs I’ve noticed in the new reboot! Did I miss anything? I’d love to hear your thoughts, so feel free to drop a comment! I hope you enjoyed the read!

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Latest comments