[The Myth] Hu Ge falls off horse, Zhang Meng breaks her foot

Wednesday, April 7, 2010, Taiwan
By Hung Hsiu-ying, Kuo Hsiao-yun

Hu Ge in The Myth

CTV’s new primetime (8pm) costume drama “The Myth” premieres tonight (April 7). Actors Hu Ge, Chang Shih and Zhang Meng appeared at a press conference on April 6. Hu Ge, who was seriously injured in a car accident a few years back, said the thing that scares him most are animals that are hard to control. In “The Myth,” he had to confront a fierce tiger and a poisonous snake and even fell off a horse, hurting his spine (?). Zhang Meng also fell off in a riding scene and broke her foot. Although she was wheelchair-bound for a month, shooting continued as usual, with the director only shooting the upper half of her body. Wounded again and again, it’s a wonder they managed to finish filming “The Myth.”

“The Myth” is CCTV’s first big production this year. When it aired early this year, the story of travel through time and space from ancient times to the present, garnered especially high ratings. Producer Jackie Chan personally chose Hu Ge for the role. After doing this drama, Hu Ge’s net worth has tripled from the original 60,000 yuan (about US$8,800) per episode.

Mom thought he was really bitten by a snake
Hu Ge said that while his net worth rose, that came at the expense of risking his life. In one scene, he was enclosed in an iron cage with a tiger. Before shooting started, he first looked for possible escape routes. During actual filming, however, when he and the tiger looked at each other’s eyes, his knees went weak and thought even if he’s thinking of escaping, he couldn’t do so at all. The horse that he used in the drama was also not easy to control. Once, when his feet were still up the air, the horse did a quick turn and as he didn’t have time to adjust, he fell straight off his seat. As for acting with a poisonous snake, it looked so real that even his mom, after watching the show, asked: “Did you really get bitten by the snake?”

In the drama, Hu Ge’s character has four female (girl) friends in present time. But when he travel back to ancient times, he became devoted to only one woman. He said, in real life, he would pick a girl with a strong/distinctive personality like Zhang Meng. For a wife, he would choose someone dignified/composed like Bai Bing (his other co-star in “The Myth”). Among Taiwanese artists, he thought that his co-star in “Legend of the Condor Heroes” Ariel Lin is cute – she’s the type that he admires.

Accident: suffered over 100 stitches, left with uneven eyes
Four years ago, Hu Ge, who was filming “LOCH” then, was involved in a car accident on the way from Heng Dian to Shanghai. He fell asleep in the car and when he woke up , he was lying on the road. His female assistant was fatally injured. He was also seriously injured, he had to suffer more than 100 stitches on his face and neck area. After more than a year of treatment and recuperation, the accident had left his handsome face with one eye that’s slightly bigger than the other.

When he was filming “The Myth,” they usually had to travel for more than five hours for location shooting. The production team hired a female driver for him. He buckles up when he’s in the car and as much as possible, tries to avoid sleeping. “That experience has left a negative effect. Can’t help it, but I don’t put it to heart [try not to think too much about it,” he said.

Chang Fei offers “fried rice,” Zhang Meng surprisingly agrees
Last night, Hu Ge, Zhang Meng and Chang Shih appeared on the set of “Entertainer Big Brother” [Zhong Yi Da Ge Da]. The last time Hu Ge appeared on the show, Chang Fei told him that in Taiwan, “fried rice” has a different meaning, which he remembered well. During the taping this time, Chang Fei kept on saying he would invite Zhang Meng to eat fried rice with him. Zhang Meng innocently agreed, causing Hu Ge to laugh out loud. Zhang Meng said, when she was still studying in Australia, she used to rent lots of videotapes of Chang Fei’s program. “I’ve given my youth to Chang Fei,” she said. The 34C size Zhang Meng wore a dress with a deep V neck at the press con and the “Da Ge Da” program. She kept on looking down to check her dress, afraid she might reveal too much.

As for veteran Chang Shih, it was the first time he guested on “Da Ge Da.” Chang Fei asked: “Why do you keep on playing villains [in your dramas].” His answer was so unexpected, “I learned it from you.”

Source: ChinaTimes

胡歌墜馬 張萌斷腳筋

中視新八點檔古裝大戲《神話》今晚首播,演員胡歌、張世、張萌6日出席記者會,曾經車禍受傷的胡歌說,拍戲最怕遇到不受控制動物,這部戲裡,他就遇 上凶猛老虎和毒蛇,並且墜馬,造成岔氣又椎尖盤受傷,張萌也摔馬斷了腳筋,坐在輪椅上一個月,不過導演照常拍戲,拍她上半身。傷兵連連,劇名《神話》,能 拍完也真是神話一則。

《神話》是大陸央視開年大戲,年初在大陸播出時,穿越古今時空的故事,收視超高,總監製成龍欽點胡歌,演完此戲後身價水漲船高,原本一集6萬人民 幣(約30萬台幣),酬勞立刻三級跳。

和毒蛇對戲 媽以為真被咬

胡歌說,雖然身價漲,但是他賣命來的,戲裡他和老虎在鐵籠裡演戲,拍前,他先找好逃生之路,拍時,他和老虎四目相望,他立刻腿軟,心想如果要跑, 哪都跑不了;戲裡騎的馬也常不受控制,有一回,他因腳蹬踩空,馬快速轉身,他來不及反應,當場摔地;和毒蛇對戲,逼真得連媽媽看了戲都問他:「真的被咬 了?」

劇中,現代時空裡,胡歌周旋在4女中,到了古代變成情癡。他說,現實生活很想找有個性的張萌當女友,挑老婆就會挑端莊的白冰。台灣女藝人 中,和他合作過《射鵰英雄傳》的林依晨很可愛,是他欣賞類型。

車禍縫百餘針 變成大小眼

4年前,胡歌拍《射鵰英雄傳》時,從橫店到上海的路上發生車禍,他當時在車上睡著,醒來已躺在路邊,同車的女助理傷重不治,他也傷勢嚴重,臉與頸 部共縫一百多針,治療休養了一年多,後遺症是俊秀的臉上有點大小眼。

他拍《神話》時,常因轉景需坐5個多小時的車,劇組派給他專屬女司機,他坐車會繫安全帶,但能不睡就不睡,「那次的經歷有負面情緒,沒辦法,但我 不會常往心裡放。」

張菲約吃炒飯 張萌竟答應

昨晚胡歌、張萌、張世上中視《綜藝大哥大》,胡歌上次上《大哥大》時,張菲講在台灣「炒飯」是別的意思,讓他印象深刻,節目中,張菲一直說想帶張 萌去吃炒飯,張萌還傻傻說好,讓胡歌大笑。張萌說,她在澳洲念書時,常租張菲節目錄影帶,「我的青春都獻給菲哥呢!」胸圍34C的張萌在記者會和《大哥 大》裡都穿著低胸禮服,不停低頭拉扯衣服,深怕穿 幫。

出道多年的張世頭一次上張菲節目,張菲問:「為什麼你演那麼多反派角色?」沒想到他回:「我都跟你學的。」

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Latest comments