December 2006 Updates Archive

Posted by on December 20th, 2006 | Category: Site News

20 December 06: Double Update! I’m pleased to announce that I’ve added a new section to this fansite! We now have a Winamp Skins page where you can now customize your Winamp Players with Xiao Yao and Ling’er! I’ve created 5 winamp skins, make sure to check them out!

20 December 06: Hi guys, I was browsing through youtube again and came across clips from the DOS version of Pal! It really gives back some good memories ^_^

This is the part where Xiao Yao first encounters Ling’er. It seems we have some misunderstandings here, or is it not? If you’re able to read chinese, you can find a great deal of differences from the game with the TV series in this scene. Comparison chart can be found here.

This one is where Xiao Yao first encounters Ling’er after his memory loss. Fans of the TV drama should remember the scene where Xiao Yao finds her in a bag in his room. It’s also their first battle together in the game. Unfortunately in the drama, Ling’er’s fighting has been toned down, and we hardly ever see her use her powerful magic. *sigh* Really, they should have left her fight scenes- that would stop people saying she’s a weakling in the series. She’s definately one strong character. Enjoy!

The Links page has been updated so feel free to browse! If you know of a great Chinese Paladin website, make sure to let me know about it so I can add it in =)

17 December 06: New layout, version 5 is online =) I’ve been wanting to make a new layout for Fairy and Swordsman for a while. Navigation has been kept similiar to previous versions because I found that it worked pretty well. Hope you enjoy the new colour scheme too. Comments are very welcome in the tagboard below, or the Guestbook. I changed the pictures of the actors (Hu Ge and Liu Yi Fei) which can be found here, as well as updated the FAQ page.

14 December 06: Hello all! Wow, just a few more weeks before X-mas; time just flies. As of today, we have 320 members in the fanlisting from 17 countries =D Singapore currently has the most, followed by USA. So, what’s new in the world of Chinese Paladin? Not much actually, since it has been almost 3 years since it first came out. However, it has all been dubbed in Vietnamese titled Kiem Tien Ky Hiep and in Cantonese, aired in many countries of the world. I saw the DVD with Mandarin and Cantonese audio while overseas, but decided there wasn’t much point in purchasing it, since I already have the Mandarin version at home. I think the Mandarin dubbing was pretty well made (I didn’t realise it was even dubbed until I was informed). Being Cantonese; when I first played the game and read the chinese characters, their names were stuck in my head as “Sill Yill” (Xiao Yao), “Leng Yi” (Ling’er) and “Yoot Yu” (Yue Ru). I thought I wouldn’t be use to hearing their names in Mandarin, however- it has such a nice ring to it after the couple call each other so many times ‘Xiao Yao ge ge” and “Ling’er!” ..teehee..so cute ^^
Please feel free to look around this site, this site has quite a lot of content to keep you busy. The Forum community is also growing! Check that out when you can.

Leave a Reply